Exemples d'utilisation de "референдум" en ukrainien

<>
І хай там пройдемо референдум. И пусть там пройдем референдум.
Сам Мадуро вважає референдум незаконним та недоречним. Сам Мадуро считает голосование незаконным и бессмысленным.
Турецький референдум в українських декораціях. Турецкий референдум в украинских декорациях.
Більшість кримських татар бойкотувала референдум. Большинство крымских татар бойкотировали референдум.
г) провадить всенародний опит (референдум); в) осуществляет всенародный опрос (референдум);
Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка. Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка.
в) провадить всенародне опитування (референдум); г) производит всенародный опрос (референдум);
Газета: британський референдум віддасть Путіну Європу Газета: британский референдум отдаст Европу Путину
Можливо, замість мирних зібрань ініціюємо референдум? Возможно, вместо мирных собраний инициируем референдум?
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності. 1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
Президія Луганської облради підтримала сепаратистський "референдум" Президиум Луганского облсовета поддержал сепаратистский "референдум"
Спочатку референдум був ініційований націонал-соціалістами. Сначала референдум был инициирован национал-социалистами.
2) обов'язковий і факультативний референдум. 2) обязательный и факультативный референдум.
"Проведений референдум, який ви назвали фарсом... "Проведенный референдум, который вы назвали фарсом...
Референдум: Виборці відкидають FARC мирний договір Референдум: Избиратели отвергают FARC мирный договор
Геймери обурюються і хочуть провести референдум Геймеры негодуют и хотят провести референдум
Вони мали надію, що референдум провалиться. Мы были уверены, что референдум провалится.
"Цей референдум завершився катастрофічними результатами", - сказав Рютте. "Референдум завершился с катастрофическим результатом", - сказал Рютте.
Обрання далай-лами: пошук інкарнації, жереб, референдум. Избрание далай-ламы: поиск инкарнации, жребий, референдум.
Всеукраїнський референдум поклав початок розбудови суверенної України. Всеукраинский референдум положил начало созданию суверенной Украины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !