Exemples d'utilisation de "священиків" en ukrainien

<>
Це не біблійні жінки священиків Это не библейские женщины священников
У 1930-х роках священиків заарештували. В 1930-е гг. священнослужителей арестовывали.
Роль священиків виконували світські лідери. Роль священников выполняли светские лидеры.
Батько його походив з роду священиків. Отец происходил из рода потомственных священнослужителей.
неоднаковим для священиків і мирян. неодинаковым для священников и мирян.
Омелян Ковч, покровитель священиків УГКЦ. Емельян Ковч, покровитель священников УГКЦ.
63 священослужителя (59 священиків, 4 діякона). 63 священнослужителя (59 священников, 4 диакона).
А от її священиків ФСБ залякує. А вот ее священников ФСБ запугивает.
235 священнослужителів (219 священиків, 16 дияконів). 251 священнослужитель (229 священников, 22 диакона).
103 священнослужителя (95 священиків, 8 дияконів). 103 священнослужителя (95 священников, 8 диаконов).
священиків мирянами і скасували церковну десятину; священников мирянами и отменили церковную десятину;
Поновилися атаки на священиків у пресі. Возобновились атаки на священников в прессе.
Це викликало ненависть у іудейських священиків. Это вызвало ненависть у иудейских священников.
163 священнослужителя (157 священиків, 6 дияконів). 163 священнослужителя (157 священников, 6 диаконов).
208 священнослужителів (180 священиків, 28 дияконів). 208 священнослужителей (180 священников, 28 диаконов).
У Таращанському районі священиків було мало. В Таращанском районе священников было мало.
Церковні школи готували паламарів і священиків. Церковные школы готовили дьячков и священников.
вчителів, священиків і святих в християнстві; учителей, священников и святых в христианстве;
Церковну службу здійснюють близько 200 священиків. Церковную службу осуществляют около 200 священников.
Чаклунів зараз небагато, більше стало священиків. Колдунов сейчас немного, больше стало священников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !