Exemples d'utilisation de "склав із" en ukrainien

<>
Склав кілька каталогів цих туманностей. Составил несколько каталогов этих туманностей.
він же склав зразкове опис тріангуляції. он же составил образцовое описание триангуляции.
Рейтинг склав міжнародний літературний журнал Wasafiri. Рейтинг составил международный литературный журнал Wasafiri...
Обсяг вибіркової сукупності склав 1795 респондентів. Объем выборочной совокупности составил 1795 респондентов.
Склав депутатські повноваження 08.06.2007. Сложил депутатские полномочия 08.06.2007.
8 листопада 1971 року склав вічні монаші обіти. 8 ноября 1981 г. сложил вечные монашеские обеты.
В 1925 склав екзамени за університетський курс. В 1925 сдал экзамены за университетский курс.
Факторинговий портфель компанії склав 40 млн. грн. Факторинговый портфель компании составил 40 млн. грн.
Зібраний тоді матеріал склав 3419 машинописних сторінок! Весь этот материал составил 3419 машинописных страниц.
Відрив від найближчого конкурента склав понад 28%. Отрыв от ближайшего соперника составил более 17 процентов.
Обсяг вибіркової сукупності склав 1501 респондент. Объем выборочной совокупности составил 1501 респондент.
Остаточний рахунок склав 101:96. Конечный счет составил 101:96.
8 листопада 1981 р. склав вічні монаші обіти. 8 ноября 1971 г. сложил вечные монашеские обеты.
Приріст виробництва коксу склав 10,7%, феросплавів - 54%. Прирост производства кокса составил 10,7%, ферросплавов - 54%.
Світ звільнив Ходорковського, склав "список Магнітського". Мир освободил Ходорковского, составил "список Магнитского".
У 750 році успішно склав імператорський іспит. В 750 году успешно сдал императорские экзамены.
Склав кілька детальних атласів фотографій Місяця. Составил несколько детальные атласов фотографий Луны.
Ltd (CNOOC) - склав 70,6 млрд кубометрів. Ltd (CNOOC) - составил 70,6 млрд кубометров.
в 1539 склав до віршів власну мелодію). в 1539 сочинил к стихам собственную мелодию).
Склав перший словник гавайської мови. Составил первый словарь гавайского языка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !