Exemples d'utilisation de "слід розуміти" en ukrainien

<>
Що слід розуміти під внутрішньолікарняної інфекцією? Что следует понимать под внутрибольничной инфекцией?
Що слід розуміти під трудовою дисципліною? Что следует понимать под трудовой дисциплиной?
Нейтралітет секулярної держави можна розуміти по-різному. Нейтралитет секулярного государства можно понимать по-разному.
Завдаток слід відрізняти від авансу. Задаток следует отличать от аванса.
Вже став я розуміти душею неспокійної; Уж стал я понимать душою беспокойной;
Слід уникати вибіркового, політично мотивованого правосуддя. Следует избегать избирательного, политически мотивированного правосудия.
розуміти, як працевлаштуватися у закордонну компанію понимать, как трудоустроиться в зарубежную компанию
Сказане не слід розцінювати як заперечення політичної економії. Сказанное не следует расценивать как критику экономической психологии.
Чи можна навчити машину розуміти контекст? Можно ли обучить машину понимать контекст?
Перед обприскуванням слід приготувати розчин. Перед опрыскиванием следует приготовить раствор.
Набагато приємніше розуміти, про що співає артист. Гораздо приятней понимать, о чем поет артист.
Слід веде на вроцлавську кінофабрику. След ведёт на вроцлавскую кинофабрику.
вміння розуміти думки, наміри, настрій людей; способность понимать намерения, помыслы, настроения людей;
Потім слід роман С. А. Дангулова "Стежка". Затем следует роман С. А. Дангулова "Тропа".
Учені навчили комп'ютери розуміти жарти Ученые научили компьютеры понимать шутки
Окремо слід нагадати про ліцензійні моменти. Отдельно нужно напомнить о лицензионных моментах.
Кожен воїн повинен розуміти свій маневр. Каждый воин должен понимать свой маневр.
Розміщувати цесарок поблизу водойм не слід. Размещать цесарок вблизи водоемов не следует.
Тому Нострадамуса можна розуміти по-різному. Поэтому Нострадамуса можно понимать по-разному.
Аналогічно слід чинити з фотоальбомом групи. Аналогично следует поступать с фотоальбомом группы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !