Exemples d'utilisation de "спадщини" en ukrainien avec la traduction "наследие"

<>
Traductions: tous25 наследие21 наследство4
Тури єврейської спадщини та генеалогії Туры еврейского наследия и генеалогии
Софія: тридцять століть давньої спадщини София: тридцать веков древнего наследия
Гуманісти зверталися до культурної спадщини Гуманисты обращались к культурному наследию
Половина його композиторської спадщини втрачена. Половина его композиторского наследия потеряна.
Відпочинок в традиціях гуцульського спадщини. Отдых в традициях гуцульского наследия.
Горький М. З літературної спадщини. Горький М. Из литературного наследия.
Капоейра - військове мистецтво африканської спадщини. Капоэйра, военное искусство африканского наследия.
Виступаючи проти канонізації класичної спадщини 3. Выступая против канонизации классического наследия 3.
Життя після заводу: ревіталізація індустріальної спадщини. Жизнь после завода: ревитализация индустриального наследия.
Дослідник релігійно-філософської спадщини Кримського ханства. Исследователь религиозно-философского наследия Крымского ханства.
Мовляв, охорона спадщини заважає розвитку Мінська. Дескать, охрана наследия мешает развитию Минска.
до Репрезентативного списку нематеріальної спадщини людства. в репрезентативный список нематериального наследия человечества.
з вивченням християнської спадщини Балканського регіону, с изучением христианского наследия Балканского региона,
цінна пам'ятка культурної і сакральної спадщини. ценный памятник культурного и сакрального наследия.
Віднесений ЮНЕСКО до об'єктів природної спадщини. Отнесен ЮНЕСКО к объектам природного наследия.
Антична Пальміра - пам'ятник Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО. Античная Пальмира - памятник Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Чимало зробив для популяризації батькової творчої спадщини. Много сделал для популяризации творческого наследия отца.
9 есе про новий вимір архітектурної спадщини ". 9 эссе о новом измерении архитектурного наследия ".
На його долю випав "важкий тягар" родинної спадщини. На его долю выпала "тяжелая ноша" семейного наследия..
2 об'єкти історико-культурної спадщини республіканського значення; 2 объекты историко-культурного наследия республиканского значения;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !