Exemples d'utilisation de "спадщину" en ukrainien

<>
Іван Айвазовський залишив велику спадщину. Иван Айвазовский оставил великое наследие.
безпомилково і швидко оформляти спадщину; безошибочно и быстро оформлять наследство;
Суддя критикує судові витрати на спадщину Судья критикует судебные издержки по наследству
Корретт залишив велику музичну спадщину. Корретт оставил обширное музыкальное наследие.
Наслідки війни за іспанську спадщину. Последствия Войны за испанское наследство.
Уперше оцифровано мистецьку спадщину художника. Впервые оцифровано художественное наследие художника.
Війна за іспанську спадщину починається. Война за испанское наследство начинается.
Зрозумівши це Лара знищила Спадщину. Поняв это Лара уничтожила Наследие.
Продовжувалася війна за польську спадщину. Началась война за польское наследство.
Григор Зохраб залишив багату літературну спадщину. Григор Зохраб оставил богатое литературное наследие.
Учасник Війни за іспанську спадщину. Участник войны за испанское наследство.
Соловйов залишив величезну спадщину - 300 творів. Соловьев оставил огромное наследие - 300 произведений.
оформлення правовстановлюючих документів на спадщину. Оформление правоустанавливающих документов на наследство.
зберігати і множити культурну спадщину (Словаччина). хранить и умножать культурное наследие (Словакия).
Він залишив величезну наукову спадщину. Он оставил колоссальное научное наследство.
Головне культурну спадщину Угорщини - ваше сусідство. Главное культурное наследие Венгрии - ваше соседство.
Видатний воєначальник Війни за іспанську спадщину. Выдающийся военачальник Войны за испанское наследство.
Звірівництво в Україні має багату спадщину. Звероводство в Украине имеет богатое наследие.
Як відстежити незатребувану спадщину - Finders International Как выследить невостребованное наследство - Finders International
Великий бізнес відроджує духовну спадщину України. Большой бизнес возрождает духовное наследие Украины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !