Exemples d'utilisation de "споживача" en ukrainien

<>
індивідуальний підхід до кожного споживача; индивидуальный подход к каждому потребителю;
Завдяки цьому економиться дорогоцінний час споживача. Это позволяет экономить драгоценное время клиента.
Виготовлений продукт доставляють до споживача. Изготовленный продукт доставляют до потребителя.
Принципи (правила) раціональної поведінки споживача. Принципы (правила) рационального поведения потребителя.
Така конкуренція повніше відображає інтереси споживача. Такая конкуренция полнее отражает интересы потребителя.
Отже, українська продукція знаходила свого споживача. Значит, украинская продукция находила своего потребителя.
видання серії журналів для споживача "Обирай!" издание серии журналов для потребителя "Выбирай!"
Вибір домогосподарств описується міжчасовою задачою споживача. Выбор домохозяйств описывается межвременной задачей потребителя.
Відсутність заборгованості споживача перед ПРТ (обленерго). Отсутствие задолженности потребителя перед ПРТ (облэнерго).
Арт-проект "Тест на лояльність споживача" Арт-проект "Тест на лояльность потребителя"
корисність (цінність для споживача, споживча вартість). полезность (ценность для потребителя, потребительная стоимость).
тематичного підбору літератури за запитом споживача; тематическому подбору литературы по запросу потребителя;
Етикетка може бути з логотипом споживача. Этикетка может быть с логотипом потребителя.
розглядається кожне зауваження чи скарга споживача; рассматривается каждое замечание или жалоба потребителя;
поінформувати споживача про правила користування товаром; проинформировать потребителя о правилах пользования товаром;
Як захистити споживача від неякісної продукції? Как обезопасить потребителей от некачественной продукции?
Брендінг - високоефективна технологія завоювання і утримання споживача. Брендинг -- высокоэффективная технология завоевания и удержания потребителя.
У споживача - виробництва, пов'язані з оловом. У потребителя - производства, связанные с оловом.
3 - помітний, що викликає у споживача невдоволення; 3 - заметный, что вызывает у потребителя недовольство;
• новизна товару і його відповідність інтересу споживача; • новизна товара и его соответствие потребностям потребителя;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !