Exemples d'utilisation de "сприяла" en ukrainien

<>
Вона сприяла втраті магістрального значення. Она способствовала утрате магистрального значения.
Цьому також активно сприяла російська дипломатія. Этому также активно содействовала Российская дипломатия.
Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії. Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии.
Пожежа сприяла кардинальній перебудові міста. Пожар способствовал кардинальной перестройке города.
Подібна діяльність сприяла організаційному становленню туризму. Схожая деятельность содействовала организационному становлению туризма.
Чудова погода сприяла гарному настрою. Хорошая погода способствовала прекрасному настроению.
Ліга сприяла створенню Національного ірландського університету (1909). Лига содействовала созданию Национального ирландского университета (1909).
Вона сприяла зміцненню антигітлерівської коаліції. Это способствовало укреплению антигитлеровской коалиции.
Реформа сприяла формуванню двопартійної системи. Реформа способствовала формированию двухпартийной системы.
Сама обстановка сприяла зміні укладу життя. Сама обстановка способствовала изменению уклада жизни.
Урбанізація сприяла оформленню особливого статусу городянина. Урбанизация способствовала оформлению особого статуса горожанина.
Вітряна погода сприяла швидкому розповсюдженню вогню. Ветреная погода способствовала быстрому распространению пожара.
Швидкому поширенню вогню сприяла вітряна погода. Быстрому распространению пожара способствовала ветреная погода.
Реакція лівих сприяла розкручуванню спіралі насильства. Реакция левых способствовала раскручиванию спирали насилия.
Діяльність ЄАК сприяла відкриттю Другого фронту. Деятельность ЕАК способствовала открытию Второго фронта.
Така політика уряду сприяла демонетизації економіки. Такая политика правительства способствовала демонетизации экономики.
Франко-російській зближенню сприяла і Англія. Франко-русскому сближению способствовала и Англия.
Недорога енергія сприяла розвитку алюмінієвої промисловості. Недорогая энергия способствовала развитию алюминиевой промышленности.
Розвитку логіки сприяла мама, вчителька фізики. Развитию логики способствовала мама, учительница физики.
Токсичність елемента сприяла поступовому отруєння організму. Токсичность элемента способствовала постепенному отравлению организма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !