Exemples d'utilisation de "спробу" en ukrainien

<>
Спробу перевороту у Туреччині придушено. Попытка переворота в Турции подавлена.
У 1937 році зробила невдалу спробу самогубства. В 1939 году предпринял неудачную попытку самоубийства.
Фойєрбах здійснив спробу її виробити. Фейербах сделал попытку ее выработать.
Там вона вчиняє спробу самогубства. Там она совершает попытку самоубийства.
Ординці зробили спробу перешкодити цьому. Ордынцы сделали попытку воспрепятствовать этому.
Яру робить спробу визволити брата. Яра предпринимает попытку вызволить брата.
Зачекайте кілька хвилин і повторіть спробу. Подождите несколько минут и повторите попытку.
Противник зробив спробу відбити втрачені позиції. Противник предпринял попытку отбить утраченные позиции.
Через спробу втечі отримав продовження терміну. Из-за попытки бегства получил продление срока.
Яндекс зробив спробу розправитися з порнографією Яндекс сделал попытку расправился с порнографией
він інсценує спробу викрадення Сун Інакшими. он инсценирует попытку похищения Сун Другими.
Таку ж спробу зробив і Жириновський. Такую же попытку сделал и Жириновский.
На кожну спробу давалося 120 секунд. На каждую попытку даётся 120 секунд.
На кожну спробу давалося 125 секунд. На каждую попытку даётся 125 секунд.
Петра (згадаємо аналогічну спробу Ізяслава І). Петра (вспомним аналогичную попытку Изяслава I).
Спробу попередили двоє охоронців заводу "Азовсталь". Попытку предупредили двое охранников завода "Азовсталь".
Я / П = Ярдів за одну спробу; Я / П = Ярдов за одну попытку;
Цю спробу було відкинуто лютеранською церквою. Эта попытка была отвергнута лютеранской церковью.
Рішуче засудило спробу скасування виборів ВО "Свобода". Решительно осудило попытку отмены выборов ВО "Свобода".
ГПУ розслідує спробу вкрасти мільйони в "Укртрансгазу" ГПУ расследует попытку украсть миллионы у "Укртрансгаза"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !