Exemples d'utilisation de "ставати" en ukrainien

<>
Ставати їхніми клієнтами споживачам небажано. Становиться их клиентами потребителям нежелательно.
Ставати собою в пошуках себе. Стать собой в поисках себя.
Це спонукало жителів ставати легіонерами. Это побудило жителей становиться легионерами.
Чи треба Україні ставати аграрною наддержавою? Сможет ли Украина стать аграрной сверхдержавой?
Також вона може ставати невидимою. Также она может становиться невидимой.
Навіть Білорусія починає ставати неспокійною ". Даже Белоруссия начинает становиться беспокойной "....
Негативні відгуки вчать нас ставати кращими. Негативные отзывы учат нас становиться лучше.
Чи можуть загальновживані назви ставати брендами? Могут ли общеупотребительные названия становиться брендами?
Фотожаби можуть ставати основою інтернет-мемів. Фотожабы могут становиться основой интернет-мемов.
Ставати контрактником або офіцером не планує. Становиться контрактником или офицером не планирует.
Страшний сон Кремля починає ставати реальністю. Страшный сон Кремля начинает становиться реальностью.
Чому потрібно ставати "зеленими та чистими"? Почему нужно становиться "зелеными и чистыми"?
Ми не соромимося навчатися і ставати сильнішими. Поэтому важно научиться учиться и становиться сильнее.
Дитина часто відмовляється їсти, може ставати примхливим. Ребенок часто отказывается есть, может становиться капризным.
Тим приємніше ставати частиною бізнес-процесу клієнта. Тем приятней становиться частью бизнес-процесса клиента.
Іншими словами - ставати більш сучасними і цивілізованими. Другими словами - становиться более современными и цивилизованными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !