Exemples d'utilisation de "ставить" en ukrainien

<>
Платник / отримувач ставить підпис власноручно. Плательщик / получатель ставит подпись собственноручно.
Після цього слідчий ставить запитання. После этого следователь задает вопросы.
Ця ставить межі монопольному диктату. Эта ставит пределы монопольному диктату.
Твір ставить під сумнів релігійні догми. Произведение ставит под сомнение религиозные догмы.
Бренд ставить акцент на комфортної естетиці. Бренд ставит акцент на комфортной эстетике.
Omegle викликів ставить відповідальність на батьків. Omegle вызовов ставит ответственность на родителях.
Це ставить юристів під великий пресинг. Это ставит юристов под большой прессинг.
Зараз влада не ставить нездійсненні завдання. Сейчас власть не ставит невыполнимые задачи.
Казка про Ріпку, яку ставить Микита Міхалков. Сказка про Репку, которую ставит Никита Михалков.
Висока ціна ставить бар'єри до пияцтва. Высокая цена ставит барьеры к пьянству.
У 1999 році Гримов ставить виставу "Дали". В 1999 году Грымов ставит спектакль "Дали".
Він ставить героїчну драму Р.Фатуєва "Горяни". Он ставит героическую драму Р.Фатуева "Горцы".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !