Exemples d'utilisation de "сталось" en ukrainien

<>
ДТП сталось на проспекті Перемоги. ДТП произошло на проспекте Победы.
Що сталось із псковськими десантниками? Что случилось с псковской дивизией?
Змін в першій десятці не сталось. Изменений в первой десятке не было.
Попередньо займання сталось внаслідок необережного... Задымление произошло в результате неосторожного...
А що сталось із власницею? А что случилось с хозяйкой?
Це сталось через допінгові скандали. Это произошло из-за допинговых скандалов.
Що сталось з могилою генерала? Что случилось с его могилой?
"Це сталось приблизно півтори години тому. "Это произошло примерно полтора часа назад.
Щось сталось і ноутбук довго завантажується? Что-то случилось и ноутбук долго загружается?
Безпосередньо перед цим сталось кілька інцидентів. Непосредственно перед этим произошло несколько инцидентов.
З мсьє Бернаром сталось саме так. С месье Бернаром случилось именно так.
06.06.2006 не сталось нічого жахливого. 06.06.2006 не произошло ничего ужасного.
Це сталось на початку 1999 року. Это случилось в начале 2000 года.
Останнє його виверження сталось в 2007 році. Последнее его извержение произошло в 2007 году.
9 листопада 2001 року сталось викрадення 300 учнів коледжу. 9 ноября 2001 г. произошло похищение 300 учащихся колледжа.
Що сталось насправді - ми дізнаємося тоді, коли отримаємо результати офіційного розслідування. Что же произошло на самом деле, будет известно, когда закончится следствие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !