Exemples d'utilisation de "станемо" en ukrainien

<>
Traductions: tous11 стать9 быть2
Ми станемо Вашим улюбленим радіо. Мы станем Вашим любимым радио.
З вами ми станемо сильнішими С вами мы будем сильнее
За Чорне море станемо грудьми! За Чёрное море станем грудью!
Ми з радістю станемо Вашим стабільним партнером. Мы будем рады стать Вашим стабильным партнером.
спеціалістів - і ми станемо вашими специалистов - и мы станем вашим
Енергетична безпека України: коли станемо незалежними? Энергетическая безопасность Украины: когда станем независимыми?
Там ми відразу ж станемо хорошими. Там мы сразу же станем хорошими.
Станемо міцно, я поперед вами піду! " Станем крепко, я впереди вас пойду! "
Станемо чемпіонами в новому сезоні разом! Станем чемпионами в новом сезоне вместе!
Незабаром станемо їх дистриб'юторами в Україні. Вскоре станем их дистрибьюторами в Украине.
Я кажу - станемо ж щасливими за життя. Я говорю - станем же счастливыми при жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !