Exemples d'utilisation de "стверджує" en ukrainien

<>
Персональний склад Нацради стверджує Президент. Персональный состав Нацсовета утверждает Президент.
Влада стверджує, що вибух здійснили диверсанти. Власти считают, что взрыв произвели диверсанты.
стверджує військову доктрину Південної Осетії; утверждает военную доктрину Южной Осетии;
Ука-Ука стверджує цей план. Ука-Ука утверждает этот план.
Джим Роджерс стверджує те ж саме: Джим Роджерс утверждает то же самое:
Марксизм стверджує визначальну роль економічних відносин. Марксизм утверждает определяющую роль экономических отношений.
Захист стверджує, що обвинувачення не доведені. Защита утверждает, что обвинение не доказано.
Він стверджує, що новинка стане революційною. Он утверждает, что новинка станет революционной.
Саме про це стверджує індійський астролог. Именно об этом утверждает индийский астролог.
Крім того, стверджує глава МВС, Фатхутдінов; Кроме того, утверждает глава МВД, Фатхутдинов;
Ще 1392 людини поранені ", - стверджує лідер" УВ ". Еще 1392 человека ранены ", - утверждает лидер" УВ ".
Катніч стверджує, що Широков - співробітник російських спецслужб. Катнич утверждает, что Широков - член российских спецслужб.
Як стверджує вікіпедія, преображення по-грецьки - метаморфоза. Как утверждает википедия, преображение по-гречески - метаморфоза.
Ліван стверджує, що ізраїльський бульдозер порушив кордон. Ливан утверждает, что израильский бульдозер пересек границу.
Відповідач стверджує, неадекватність процедури з причини темі Ответчик утверждает, неадекватность процедуры по причине теме
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !