Exemples d'utilisation de "творами" en ukrainien

<>
Своїми творами він прокладав нові... Своими произведениями он прокладывал новые...
Він смішив народ своїми цікавими творами. Он смешил народ своими интересными сочинениями.
Знайомиться з творами Г. Сковороди. Знакомится с произведениями Г. Сковороды.
Найкращими його драматичними творами є: Лучшими его драматическими произведениями являются:
Виставки знайомлять з художніми творами. Выставки знакомят с художественными произведениями.
Він відомий і своїми сатиричними творами. Он известен и своими сатирическими произведениями.
Кун Шанжень відомий своїми віршованими творами. Кун Шанжэнь известен своими стихотворными произведениями.
За творами Лема знято кілька фільмів. По произведениям Лема снято несколько фильмов.
Також за деякими творами поставлені вистави. Также по некоторым произведениям поставлены спектакли.
За творами Михайла Коцюбинського знято фільми: По произведениям Михайло Коцюбинского сняты фильмы:
Репертуар, якого постійно наповнюється новими творами. Репертуар, который постоянно наполняется новыми произведениями.
Прославився яскравими антифашистськими статтями та творами. Прославился яркими антифашистскими статьями и произведениями.
Журнал не обмежується тільки японськими творами; Журнал не ограничивается только японскими произведениями;
Прелюдії композитора є самостійними короткими творами. Прелюдии композитора являются самостоятельными короткими произведениями.
інтер'єр вражає чудовими творами мистецтва. интерьер впечатляет великолепными произведениями искусства.
За багатьма творами Симонова були зняті фільми. По некоторым произведениям Саймона были сняты фильмы.
Стало більше постановок за творами литовських авторів. Больше стало постановок по произведениям литовских авторов.
"є альтернативними один до одного пілотними творами. "являются альтернативными друг для друга пилотными произведениями.
за творами Ф. Достоєвського і А. Володіна (2006, реж. по произведениям Ф. М. Достоевского и А.Володина (2006, реж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !