Exemples d'utilisation de "твори" en ukrainien

<>
Видавалися літературні журнали, збірники, твори. Выдавались литературные журналы, сборники, произведения.
Твори: Репертуар співачок і співаків. Сочинения: Репертуар певиц и певцов.
Ці твори написані в реалістичній манері. Эта работа написана в реалистической манере.
Спадок композитора складає 251 твори (з них 152 вальси). Наследие великого композитора насчитывает 251 творение, из них 152 вальса.
Вибрані фортепіанні твори молдовських композиторів. Избранные фортепианные произведения молдавских композиторов.
Пізні твори відрізняються філософським характером. Поздние сочинения различаются философским нравом.
Найкращі твори будуть надруковані в антології. Лучшие работы будут опубликованы в антологии.
Українські твори писав латинськими літерами. Украинские произведения писал латинскими буквами.
Твори Уствольської виконувалися вкрай рідко. Сочинения Уствольской исполнялись крайне редко.
Прозаїчні твори Т.Г.Шевченка Прозаические произведения Т.Г.Шевченко
новозавітні твори, за винятком Євангелій; новозаветные сочинения, за исключением Евангелий;
Які твори написав Кен Кізі? Какие произведения написал Кен Кизи?
його твори пронизані античними ремінісценціями. его сочинения пронизаны античными реминисценциями.
Основні твори: "На сінокосі" (1987). Основные произведения: "На сенокосе" (1987).
Твори поета розходилися в рукописах. Сочинения поэта расходились в рукописях.
Прозові твори Психаріса - психологічні етюди. Прозаические произведения Психари - психологические этюды.
Хорові твори - голоси чоловіків світські Хоровые сочинения - мужские голоса светские
Основні твори: Каталоги, брошури, книжки; Основные произведения: Каталоги, брошюры, книги;
Мали ходіння перекладні літературні твори; Имели хождение переводные литературные сочинения;
Необхідно подумати про улюблені твори. Необходимо подумать о любимых произведениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !