Exemples d'utilisation de "трагедію" en ukrainien avec la traduction "трагедия"

<>
Traductions: tous22 трагедия22
Роман розкриває справжню людську трагедію. Роман раскрывает настоящую людскую трагедию.
Наш народ пережив страшну трагедію. Наш народ пережил страшную трагедию.
Пише книжку про чорнобильську трагедію. Пишу книгу о Чернобыльской трагедии.
"Наш народ пережив страшну трагедію. "Мой народ переживает страшную трагедию.
Останній шанс перетвориться на трагедію. Последний шанс превратится в трагедию.
Слідство кваліфікує трагедію як терористичний акт. Следствие квалифицирует трагедию как террористический акт.
Через цю трагедію ми втратили спокій. Из-за этой трагедии мы потеряли покой.
"Єврейський народ пережив жахливу трагедію Голокосту. "Еврейский народ пережил ужасную трагедию Холокоста.
Сейм Польщі визнав Волинську трагедію геноцидом. Сейм Польши признал Волынскую трагедию геноцидом.
Використання міфології робило трагедію надзвичайно дохідливою. Использование мифологии делало трагедию необычайно доходчивой.
Кінематографіст побачив у цьому трагедію Росії. Кинематографист увидел в этом трагедию России.
Осетинський народ переживає трагедію колосального масштабу ". Осетинский народ переживает трагедию колоссального масштаба ".
Про цю трагедію писала їхня родичка Об этой трагедии писала их родственница
Автор визначив її як "романтичну трагедію". Автор определил её как "романтическую трагедию".
Бразилія продовжує сумувати через трагедію Шапекоенсе. Бразилия продолжает скорбеть о трагедии Шапекоэнсе.
На Одещині оголосили жалобу через трагедію. На Одесчине объявили траур через трагедию.
"У суботу" - фільм про чорнобильську трагедію. "В субботу" - фильм о чернобыльской трагедии.
Уже тоді Б. Пастернак усвідомив трагедію історії. Уже тогда Б. Пастер-нак осознал трагедию истории.
На згадку про трагедію було встановлено монумент.. В память о трагедии был установлен монумент.
У 1788 році написав антикатолицьку трагедію "Сідней". В 1788 году написал антикатолическую трагедию "Сидней".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !