Exemples d'utilisation de "третіми сторонами" en ukrainien

<>
Співвідношення між сторонами і кутами прямокутного трикутника. Зависимость между сторонами и углами прямоугольного треугольника.
Французи були другими (103), поляки - третіми (95). Французы были вторыми (103), поляки - третьими (95).
Спори між сторонами зовнішньоекономічного контракту. Споры между сторонами внешнеэкономического контракта.
· запобігання скуповуванню акцій товариства третіми особами; · предотвращения скупке акций общества третьими лицами;
а) ратифіковано обома сторонами - Білорусь, Росія; а) ратифицировано обеими сторонами - Беларусь, Россия;
Другими стали китайці, а третіми корейці. Вторыми стали китайцы, а третьими японцы.
Порядок надання кредиту визначається сторонами у кредитному договорі. Размер процентной ставки определяется сторонами по кредитному договору.
Італійці йдуть відповідно третіми та шостими. Итальянцы идут соответственно третьими и шестыми.
побудова трикутника за трьома сторонами; построить треугольник по трем сторонам;
Перемогли росіянки (18,000), третіми стали ізраїльтянки (17,100). Победили россиянки (18,000), третьими стали израильтянки (17,100).
Квадрат - це прямокутник з рівними сторонами. Квадрат - это прямоугольник с равными сторонами.
інтеграція в третіми API інтерфейсами интеграция в третими API интерфейсами
відносини між сторонами наказами не регулюються; отношения между сторонами приказами не регулируются;
Що таке кукі, розміщені третіми особами? Что такое куки, размещенные третьими лицами?
Він характеризується кількісною і якісною сторонами. Он характеризуется количественной и качественной сторонами.
Німецька команда фінішувала третіми (+ 33,3). Немецкая команда финишировала третьими (+ 33,3).
Проведення діалогу між конфліктуючими сторонами; Проведение диалога между конфликтующими сторонами;
Другими стали італійці, третіми - австралійці. Вторыми финишировали французы, третьими - австралийцы.
сторонами договору являються замовник та підрядник; сторонами договора являются заказчик и подрядчик;
Другими стали білоруси, а третіми росіяни. Вторыми стали белорусы, а третьими россияне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !