Exemples d'utilisation de "третіми сторонами" en ukrainien
Співвідношення між сторонами і кутами прямокутного трикутника.
Зависимость между сторонами и углами прямоугольного треугольника.
Французи були другими (103), поляки - третіми (95).
Французы были вторыми (103), поляки - третьими (95).
Спори між сторонами зовнішньоекономічного контракту.
Споры между сторонами внешнеэкономического контракта.
· запобігання скуповуванню акцій товариства третіми особами;
· предотвращения скупке акций общества третьими лицами;
а) ратифіковано обома сторонами - Білорусь, Росія;
а) ратифицировано обеими сторонами - Беларусь, Россия;
Порядок надання кредиту визначається сторонами у кредитному договорі.
Размер процентной ставки определяется сторонами по кредитному договору.
Перемогли росіянки (18,000), третіми стали ізраїльтянки (17,100).
Победили россиянки (18,000), третьими стали израильтянки (17,100).
відносини між сторонами наказами не регулюються;
отношения между сторонами приказами не регулируются;
Він характеризується кількісною і якісною сторонами.
Он характеризуется количественной и качественной сторонами.
Другими стали італійці, третіми - австралійці.
Вторыми финишировали французы, третьими - австралийцы.
сторонами договору являються замовник та підрядник;
сторонами договора являются заказчик и подрядчик;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité