Exemples d'utilisation de "увійшов до" en ukrainien

<>
Балет увійшов до репертуару труппи Дягілєва. Балет вошёл в репертуар труппы Дягилева.
Боровик увійшов до ради директорів Bio-Signal. Боровик вошел в совет директоров Bio-Signal.
18 лютого граф Буксгевден увійшов до Гельсінгфорса; 18 февраля граф Буксгевден вступил в Гельсингфорс;
Бест не увійшов до числа лауреатів. Бест не вошел в число лауреатов.
Він увійшов до угрупування ліберальних бюрократів. Он примкнул к группировке либеральных бюрократов.
Третє повідомлення: "Узурпатор увійшов до Гренобля". Третье известие: "Узурпатор вошел в Гренобль".
У 1578 році увійшов до конгрегації ораторіанців. В 1578 году вошёл в конгрегацию ораторианцев.
3 квітня авангард союзників увійшов до Лейпцига. 3 апреля авангард союзников вошёл в Лейпциг.
В 2003 році увійшов до холдингу "Юнімілк". В 2003г. вошло в состав холдинга "Юнимилк".
Ентоні Тетер увійшов до наглядової ради "Укроборонпрому" Американец Энтони Тетер вошел в набсовет "Укроборонпрома"
Увечері 14 липня "Нахтігаль" увійшов до Проскурова. Вечером 14 июля "Нахтигаль" вошёл в Проскуров.
Також увійшов до імператорського почту. Также введён в Императорский совет.
Тимощук увійшов до тренерського штабу російського "Зеніту" Тимощук вошел в тренерский штаб российского "Зенита"
Пам'ятник увійшов до конфуціанський канон. Памятник вошёл в конфуцианский канон.
У 1939 році Турек увійшов до Польщі. В 1939 году Турек вошёл в Польшу.
Увійшов до списку поганих вчинків Ерла. Вошёл в список плохих поступков Эрла.
Увійшов до символічної збірної Грузії XX сторіччя. Входит в символическую сборную мира XX века.
Вонджу увійшов до складу району Чхунджу. Вонджу вошёл в состав района Чхунджу.
Jakob Brockenhuus) увійшов до Балтійського моря. Jakob Brockenhuus) вошёл в Балтийское море.
Увійшов до складу депутатської фракції "УДАР-Солідарність". Вошел в состав депутатской фракции "УДАР-Солидарность".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !