Exemples d'utilisation de "фактично" en ukrainien

<>
Єдине гуситське військо фактично розпалося. Единое гуситское войско фактически распалось.
Старовинних будинків фактично не лишилося. Старых зданий практически не осталось.
фактично сплачений зареєстрований статутний капітал; Фактически уплаченный зарегистрированный уставный капитал;
фактично отримував виняткові відгуки клієнтів. фактически получал исключительные отзывы клиентов.
Viber фактично є єдиним інструментом комунікації. Viber это практически единственный инструмент коммуникации.
Зараз фактично злите з Мандалаєм. Сейчас фактически слит с Мандалаем.
Фактично це продукт зоряної еволюції. Фактически это продукт звездной эволюции.
родина перестала існувати фактично, а в 1996р. семья прекратила существовать практически, а в 1996г.
Внаслідок цього фактично зникло чумацтво. Вследствие этого фактически исчезло чумаки.
Фактично вкрадений дебіт - це фантоми! Фактически украденный дебит - это фантомы!
Про біологію індонезійського целаканта відомостей фактично немає. О биологии индонезийской латимерии сведений практически нет.
Фактично заборонялось утворення хутірських господарств. Фактически запрещалось образование хуторских хозяйств.
Фактично відсутність необхідності в оливах. Фактически отсутствие необходимости в маслах.
Його фактично породила масова приватизація. Его фактически породила массовая приватизация.
СПОК фактично є асоціацією організацій. СПОК фактически является ассоциацией организаций.
Фактично цілком знелюднів університет Макерере. Фактически полностью опустел университет Макерере.
Фактично відбувається неприпустима монополізація ресурсів. Фактически происходит недопустимая монополизация ресурсов.
Фактично Парковий живиться його водами. Фактически Парковый питается его водами.
Аудитор - це фактично висококваліфікований бухгалтер. Аудитор - это фактически высококвалифицированный бухгалтер.
Фактично всім керує Олександр Войцеховський. Фактически всем руководит Александр Войцеховский.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !