Exemples d'utilisation de "хочеться сподіватися" en ukrainien

<>
Дуже хочеться розширити цю повістку. Очень хочется расширить эту повестку.
На випадковість сподіватися не варто. На случайность надеяться не стоит.
Спробую відповісти, хоча пожартувати теж хочеться. Попробую ответить, хотя пошутить тоже хочется.
І сподіватися, що все встигнуть вчасно. И надеяться, что все успеют вовремя.
Особливо хочеться виділити тенора Маріо Самарки. Особо хочется выделить тенора Марио Самарко.
"Люди втомились сподіватися проривів. "Люди устали ожидать прорывов.
Безсумнівно, хочеться зробити її максимально комфортною. Несомненно, хочется сделать ее максимально комфортной.
залишається сподіватися на сумлінність виробника остается надеяться на добросовестность производителя
Банкетний зал "ComfortNeo" - коли хочеться розкоші! Банкетный зал "ComfortNeo" - когда хочется роскоши!
На що я смію сподіватися? На что Я смею надеяться?
всім іншим "/ / Дзюба С. Кожній жінці хочеться... всем остальным "/ / Дзюба С. Каждой женщине хочется...
Нові лідери: Чи варто сподіватися на Вакарчука? Новые лидеры: Стоит ли надеяться на Вакарчука?
Так смішно, що плакати хочеться... Так смешно, что плакать хочется.
Багатьом парам говорили, що сподіватися марно. Многим парам говорили, что надеяться бесполезно.
Як кажуть, і хочеться, і колеться. Что называется, и хочется, и колется.
Є всі підстави сподіватися на добрий урожай. Все это позволило надеяться на хороший урожай.
Хочеться бути героєм, хорошою людиною. Хочется быть героем, хорошим человеком.
Давайте сподіватися ", - сказав Штайнмайєр. Давайте надеяться ", - сказал Штайнмайер.
Хочеться подарувати щось корисне, важливе... Хочется подарить что-то полезное, важное...
Основне значення дієслова "сподіватися" - "сподіватися, думати, вважати". Основное значение глагола "чаять" - "надеяться, думать, полагать".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !