Exemples d'utilisation de "це тривала" en ukrainien

<>
Часто це тривала штучна вентиляція легень. Часто требуется длительная механическая вентиляция легких.
Героїчна оборона летовища тривала 242 дні. Героическая оборона аэропорта длилась 242 дня.
Окупація міста ворогом тривала 778 днів. Оккупация города врагом продолжалась 778 дней.
Між двома правителями спалахнула тривала війна. Между двумя правителями вспыхнула продолжительная война.
Причиною смерті письменника-гумориста стала тривала хвороба... Причиной смерти писателя-юмориста стала продолжительная болезнь...
Хвиля вдалих завоювань і захоплень тривала. Волна успешных завоеваний и захватов продолжалась.
Тривала підготовка до іспитів стомлює мене. Длительная подготовка к экзаменам утомляет меня.
Тривала атака "Говерли" завершилася серією ударів. Длительная атака "Говерлы" завершилась серией ударов.
Творча кар'єра Кабальє тривала 50 років. Творческая карьера Кабалье продолжалась 50 лет.
Ідилія щасливого сімейства тривала недовго. Идиллия счастливого семейства длилась недолго.
Територіальна експансія голландців у Індонезія тривала. Территориальная экспансия голландцев в Индонезия продолжалась.
Оборона Алькасара тривала 70 днів. Оборона Алькасара длилась 70 дней.
На Єлисея тривала посадка гречки. На Елисея продолжалась посадка гречихи.
Почалася тривала доба руйнації та насильства. Началась длительная эпоха разрушения и насилия.
Обідня перерва тривала дві години. Обеденный перерыв длился два часа.
Але довгоочікувана свобода тривала недовго. Но долгожданная свобода длилась недолго.
Циркова життя Нікуліна тривала майже півстоліття. Цирковая жизнь Никулина длилась почти полвека.
Окупація міста німцями тривала майже 3 роки. Оккупация города немцами длилась почти 3 года.
У 2018 році дестабілізуюча поведінка Росії тривала. В 2018 году дестабилизирующее поведение России продолжилось.
Тривала відсутність дощу призводить до посухи. Долгое отсутствие дождя приводит к засухе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !