Exemples d'utilisation de "чекати" en ukrainien

<>
Відповідь не змусила себе чекати. Ответ не заставил себя ждать.
Вам доведеться чекати трохи довше. Тебе придется подождать немного дольше.
Решта змушені чекати оплачуваних державою послуг. Остальные вынуждены дожидаться оплачиваемых государством услуг.
Допомоги чекати нема від кого ". Помощи ждать не от кого ".
Сказали набратися терпіння і чекати. Необходимо набраться терпения и подождать.
Годі чекати, настав час діяти! Хватит ждать, пришло время действовать!
Треба чекати, доки виросте нове покоління. Нужно подождать, пока подрастет новое поколение.
Смиренно будуть чекати моєї нагороди. Смиренно будут ждать моей награды.
Що ж, залишається чекати офіційного анонсу. В таком случае остается подождать официального анонса.
Нізвідки нам і допомоги чекати. Неоткуда нам и помощи ждать.
Ми не збираємося більше чекати. Мы не собираемся больше ждать.
Ми не змусимо Вас чекати. мы не заставим Вас ждать.
Годі чекати, поки пройде дощик. Нечего ждать, пока пройдет дождик.
Чого нам чекати від Ripple? Чего нам ждать от Ripple?
Результат не заставив себе чекати. Результат не заставил себя ждать.
Коли Україні чекати вердикту, невідомо. Когда Украине ждать вердикт, неизвестно.
Чого чекати роботодавцям "за забудькуватість"? Чего ждать работодателям "за забывчивость"?
Вибачте, що змусили вас чекати. Простите, что заставили вас ждать.
Будемо з нетерпінням чекати наступної! Будем с нетерпением ждать следующую!
Спостерігати і чекати>> Динамічне спостереження Наблюдать и ждать>> Динамическое наблюдение
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !