Exemples d'utilisation de "чекає на" en ukrainien

<>
Маленька Ліза чекає на вашу допомогу! Маленькой Лизе срочно нужна ваша помощь!
Що тепер чекає на злісних неплатників аліментів? Что из себя представляет злостный неплательщик алиментов?
На найменших гостей чекає дитячий куточок. Самых маленьких гостей ожидает детский уголок.
Готуйтеся - на вас чекає чимало цікавого. И готовьтесь - вас ждет немало интересного.
Вас чекає зустріч з виставами Дж. Вас ждет встреча со спектаклями Дж.
Там Джейка чекає найнятий містером Маком вбивця. Там Джейка ждёт нанятый мистером Макой убийца.
Попереду вояка чекає довготривале лікування. Впереди военнослужащего ожидает длительное лечение.
мило корейський лялька чекає свого бойфренда мило корейский кукла ждет своего бойфренда
Увечері вас чекає смачна вечеря Вечером вас ожидает вкусный ужин
Тим часом Ада чекає повернення Інмана. Тем временем Ада ждёт возвращения Инмана.
Штрудель-шоу у Відні чекає туристів - Onlinetickets.world Штрудель-шоу в Вене ждет туристов - Onlinetickets.world
Він чекає, НЕ крадеться ль козак, Он ждет, не крадется ль казак,
Онєгін вірно чекає вже нас ". Онегин верно ждет уж нас ".
Попереду нас чекає плеяда новорічних свят. Впереди нас ждет плеяда новогодних праздников.
Світ чекає глибоководний "сланцевий" бум? Мир ждет глубоководный "сланцевый" бум?
Малечу чекає радість в кожній пачці! Детей ждёт радость в каждой пачке!
Що чекає "хмарні" обчислення в 2010 році Что ждет "облачные" вычисления в 2010 году
Євген чекає: ось їде Ленський Евгений ждет: вот едет Ленский
Ґунтер чекає біля дверей своєї спальні. Гунтер ждёт у двери своей спальни.
Піратський будиночок чекає маленьких гостей. Пиратский домик ждет маленьких гостей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !