Exemples d'utilisation de "чи підлягає" en ukrainien

<>
Чи підлягає протест прокурора задоволенню? Подлежит ли удовлетворению протест прокурора?
Визначте, чи підлягає переробці відпрацьована олива. Определите, подлежит ли переработке отработанное масло.
Проект землеустрою підлягає погодженню у: Проект землеустройства подлежит согласованию в:
Діяльність детективного агентства підлягає обов'язковому ліцензуванню. Деятельность детективного агентства подлежит обязательному лицензированию.
Армія переозброюється, це не підлягає сумніву. Армия перевооружается, это не подлежит сомнению.
податковий вексель не підлягає індосаменту; налоговый вексель не подлежит индоссаменту;
Державна статистична інформація підлягає систематичному відкритому публікуванню. Государственная статистическая информация подлежит систематическому открытому опубликованию.
Остання фраза коментарю не підлягає. Последняя фраза комментарию не подлежит.
Експрес-монітор не підлягає стерилізації. Экспресс-монитор не подлежит стерилизации.
Частина з них теж підлягає особливій охороні. Часть из них также подлежит особой охране.
1 кінематографічний твір підлягає охороні як оригінальний. 1 кинематографическое произведение подлежит охране как оригинальное.
Реєстр акціонерів - підлягає нотаріальному посвідченню; Реестр акционеров - подлежит нотариальному удостоверению;
Книжкова виставка "Забуттю не підлягає". Книжная выставка "Забвению не подлежит".
Синтіл не підлягає повторній стерилізації. Синтил не подлежит повторной стерилизации.
така підмножина розбиттю не підлягає. такое подмножество разбиению не подлежит.
Перелік продукції, що підлягає обов'язковій сертифікації Перечень продукции, которая подлежит обязательной сертификации
Біорозкладані пластиковий подарунок підлягає утилізації мішечок... Биоразлагаемые пластиковый подарок подлежит утилизации мешочек...
Захисту підлягає секретна і конфіденційна інформація. Защите подлежит секретная и конфиденциальная информация.
Зір, втрачений при глаукомі, не підлягає відновленню. Зрение, потерянное из-за глаукомы, восстановлению не подлежит.
Судноплавство & Звернення не підлягає відшкодуванню Судоходство & Обращение не подлежит возмещению
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !