Exemples d'utilisation de "чином" en ukrainien

<>
Таким чином, гарантується відмінна якість. Таким образом, отличное качество гарантировано.
Таки чином вона продовжила сімейну традицію. Тем самым она продолжила семейную традицию.
Поправки Сантьяго змінили SB 822 таким чином: Поправки Сантьяго изменили SB 822 следующими способами:
Прем'єр Йінглак Чінават вирішила - таким чином уникнути кровопролиття в країні. Премьер-министр Йинглак Чинават заявила, что это сделано для предотвращения кровопролития.
Таким чином, шпалери краще комбінувати. Таким образом, обои лучше комбинировать.
Таким чином ви заощадите на доставці Тем самым вы сэкономите на доставке
Зазвичай, Судзі групують таким чином: Обычно, судзи группируют следующим образом:
Таким чином задається основна характеристика протагоніста - сирітство. Тем самым задаётся основная характеристика протагониста - сиротство.
Таким чином далі крокує "Реал". Таким образом дальше шагает "Реал".
Таким чином, він бореться спам. Таким образом, он борется спам.
Таким чином утворюється фальшивий перепліт. Таким образом получается фальшивый переплет.
Син Хезер зникає незрозумілим чином. Сын Хизер исчезает непонятным образом.
Таким чином переваги лапароскопічної холецистектомії: Таким образом преимущества лапароскопической холецистэктомии:
Таким чином, ряд Гранді розбігається. Таким образом, ряд Гранди расходится.
Таким чином, відбувається підміна понять. Таким образом, происходит подмена понятий.
Таким чином, розвиток гідри прямий. Таким образом, развитие гидры прямое.
Таким чином, атомайзер без деки. Таким образом, атомайзер без деки.
Таким чином, документ виглядав суперечливим. Таким образом, документ выглядел противоречивым.
Семантика термінології визначається природним чином. Семантика терминологии определяется естественным образом.
Головним чином за іноваційний геймплей. Главным образом за инновационный геймплей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !