Exemples d'utilisation de "член конфедерації" en ukrainien

<>
Член Конфедерації дизайнерів і стилістів України. Член Конфедерации дизайнеров и стилистов Украины.
Член громадської організації "Незалежна асоціація журналістів-розслідувальників". Член общественной организации "Независимая ассоциация журналистов-расследователей".
Сандомирська конфедерації фактично проіснувала до 1717 року. Сандомирская конфедерации фактически просуществовала до 1717 года.
У 1907 - 1960 - член Соціалістичного Інтернаціоналу. В 1907 - 1960 - член Социалистического Интернационала.
Співпрезидент Єврейської конфедерації України (з 04.1999). Сопрезидент Еврейской конфедерации Украины (с 04.1999).
Дійсний член лондонського відділу білорусів Великої Британії. Деятельный член лондонского отдела Объединения белорусов Великобритании.
Континентальні Конфедерації передбачені в уставі FIFA. Континентальные конфедерации предусмотрены в уставе ФИФА.
член Всеукраїнської асоціації акушерів-гінекологів України. член Всеукраинской ассоциации акушеров-гинекологов Украины.
Національної конфедерації селян (об'єднувала 200 тис. селян) [1] Национальной конфедерации крестьян (объединявшей 200 тыс. крестьян) [11]
Євген Глібовицький, член Несторівської групи: Евгений Глибовицкий, член Несторовской группы:
Семюелю Клеменсу довелося стати солдатом Конфедерації. Сэмюэлю Клеменсу пришлось стать солдатом Конфедерации.
Під час серпневої кризи 1991 член ГКЧП; Во время августовского кризиса 1991 член ГКЧП;
Приєднався до Тарговицької конфедерації (1792). Примкнул к Тарговицкой конфедерации (1792).
З 1927 член Тимчасового патріаршого Священного Синоду. С 1927 член Врем. патриаршего Священного Синода.
Нагороджені медаллю "в пам'ять 125-річчя Канадської конфедерації" Награждённые медалью "В память 125-летия Канадской конфедерации"
Почесний член Берлінської та Стокгольмської АМ. Почетный член Берлинской и Стокгольмской АХ.
Правовою основою конфедерації є союзний договір. Правовой основой конфедерации является союзный договор.
Член опікунської ради Фонду Богдана Ступки. Член попечительского совета Фонда Богдана Ступки.
Брав участь в Барській конфедерації. Принимал участие в Барской конфедерации.
Асоційований член європейської організації Hydrogen Europe. Ассоциированный член европейской организации Hydrogen Europe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !