Exemples d'utilisation de "чомусь" en ukrainien

<>
Однак выбори чомусь визнано демократичними? Однако выборы почему-то признаны демократичными?
Потреби (випробовувана потреба в чомусь). Потребности (испытываемая нужда в чем-то).
Не втрачайте можливості навчитися чомусь новому! Не упусти возможность научиться чему-то новому!
Тільки батько чомусь здається переможеним. Только отец почему-то кажется побежденным.
Вони концентруються на чомусь одному. Они концентрируются на чем-то одном.
У нас чомусь це затягується. У нас почему-то это затягивается.
А в чомусь - навіть випереджати їх. А в чем-то - даже опережать их.
Але його чомусь не сприймають. Но его почему-то не принимают.
Ну хоч у чомусь ми перші! Ну хоть в чем-то мы первые!
Чомусь вони мене не втішають. Почему-то они меня не утешают.
Вони намагалися в чомусь звинувачувати нас ". Они пытались в чем-то обвинять нас ".
Чомусь вона відмовлялася ", - сказала Зеркаль. Она почему-то отказывалась ", - отметила Зеркаль.
І їх складно в чомусь звинувачувати. И их сложно в чем-то обвинять.
Але вони чомусь на депозитах. Но они почему-то на депозитах.
І в чомусь Кремлю це вдалося. И в чем-то Кремлю это удалось.
"Педофіли чомусь кучкуються навколо Кремля". "Педофилы почему-то кучкуются вокруг Кремля".
коли потрібна зосередженість на чомусь одному. когда требуется сосредоточенность на чем-то одном.
Чомусь в оглядах про мікрофон забувають. Почему-то в обзорах о микрофоне забывают.
Але всяке нове засновано на чомусь старому. Но всякое новое основывается на чем-то старом.
Чомусь вважається, що Моцарта отруїв Сальєрі. Почему-то считается, что Моцарта отравил Сальери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !