Exemples d'utilisation de "чути" en ukrainien

<>
Вечорами над озером чути зітхання, Вечерами над озером слышен вздох,
Ми любимо чути від Колектори! Мы любим слышать от Коллекторы!
На вдиху справді чути приємну малинову кислинку. На вдохе действительно слышится приятная малиновая кислинка.
Лише вітру чути легкої звук, Лишь ветра слышен легкой звук,
Допомога починається з дієслів "Бачити", "Чути". Помощь начинается с глаголов "Видеть", "Слышать"...
навіть чути, як падає лист. Даже слышно, как падает лист.
Бути собою і чути себе - безцінне. Быть собой и слышать себя - бесценно.
Але нічого не чути боле! Но ничего не слышно боле!
"Ми мусимо навчитися чути себе українцями".... "Мы должны научиться слышать себя Украинцами"...
За кадром чути сміх інших. За кадром слышен смех остальных.
Незнайомець не повинен чути розмови [1]. Незнакомец не должен слышать разговор [10].
Під час затримання було чути стрілянину. Во время задержания была слышна стрельба.
Я чути це ім'я байдуже... Я слышать это имя равнодушно...
Якщо чути скрип, використовуйте силіконову змазку. Если слышен скрип, используйте силиконовую смазку.
"Чути і видно, як росте трава" "Слышно и видно, как растет трава"
З рота чути солодкуватий, різкий запах. Изо рта слышен сладковатый, резкий запах.
в квартирах не чути вуличного шуму; в квартирах не слышен уличный шум;
У натовпі чути нарікання незадоволеного народу. В толпе слышен ропот недовольного народа.
Чути було, що полетіли туди літаки. Слышно было, что полетели туда самолеты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !