Exemples d'utilisation de "чує" en ukrainien avec la traduction "слышать"

<>
Traductions: tous21 слышать21
Річард, сховавшись, чує їхню розмову. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор.
Ось і чує ніби стогін... Вот и слышит будто стон...
Але раптом знайомий чує голос, Но вдруг знакомый слышит глас,
І Таня чує новина цю. И Таня слышит новость эту.
Раптом чує прямо над собою Вдруг слышит прямо над собой
Раптом чує - кличуть: "Милий друг!" Вдруг слышит - кличут: "Милый друг!"
Біжить і чує за собою - Бежит и слышит за собой -
чує царевич: "Я царська дочка! Слышит царевич: "Я царская дочь!
Все чує голос їх жахливий, Всё слышит голос их ужасный,
Коли собака чує свою улюблену пісню Когда собака слышит свою любимую песню
Інфразвук людина не чує, однак відчуває; Инфразвук человек не слышит, однако ощущает;
"Господь завжди чує щиру молитву дітей. "Господь всегда слышит искреннюю молитву детей.
Але - чує бог - поки твоя нога Но - слышит бог - пока твоя нога
Вперше він чує рок-н-рол. Впервые он слышит рок-н-ролл.
Pillo чує, бачить і розуміє вас. Pillo слышит, видит и понимает вас.
Їх усіх чує великий Божий чудотворець. Их всех слышит великий Божий чудотворец.
Але потім знову чує їх голоси. Но потом снова слышит их голоса.
А собака як ніби не чує. А собака как будто не слышит.
Не кожен чує гул наростаючої катастрофи. Не каждый слышит гул нарастающей катастрофы.
Вчені з'ясували, як мозок чує тишу Ученые выяснили, как мозг слышит тишину
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !