Exemples d'utilisation de "широкій" en ukrainien avec la traduction "широкий"

<>
Traductions: tous9 широкий9
Недостатній рівень звітності широкій публіці. Недостаточный уровень отчётности широкой публике.
Її мова зрозуміла широкій аудиторії. Язык книги понятен широкой аудитории.
Випускаються в широкій колірній гамі; продается в широкой цветовой гамме;
його постановки адресовані широкій глядацькій аудиторії. его постановки адресованы широкой зрительской аудитории.
Вони працюють по широкій номенклатурі товарів. Они работают по широкой номенклатуре товаров.
Гімназія сприяє широкій мовній підготовці учнів. Гимназия способствует широкой языковой подготовке учащихся.
W1 - ширина щаблі в широкій частині W1 - ширина ступени в широкой части
Деякі ігри показувалися широкій публіці вперше. Некоторые игры показывались широкой публике впервые.
Праця написана на широкій джерельній базі. Работы написаны на широкой источниковой базе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !