Exemples d'utilisation de "шкода" en ukrainien avec la traduction "жаль"

<>
Тільки шкода на тридцятому році - Только жаль на тридцатом году -
Шкода, що ці часи минули. Жаль, что эти времена прошли.
Шкода, що ви ударив його! Жаль, что вы ударил его!
Дуже шкода, що мовчить президент. Очень жаль, что молчит президент.
Шкода, що з сумним закінченням. Жаль, что с грустным финалом.
А старої мені печалі шкода. А старой мне печали жаль.
цей хлопець дуже шкода мс этот парень очень жаль мс
Так шкода,, інформація були виправлені... Так жаль,, информация были исправлены...
"Шкода, а також противне їхнє лицемірство. "Жаль, а также противно их лицемерие.
Все ж мені вас шкода трошки, Всё же мне вас жаль немножко,
шкода, не відповівши рано, і Godspeed жаль, не ответив рано, и Godspeed
"Шкода, наша збірна не втримала перемогу. "Жаль, наша сборная не удержала победу.
І не шкода мені минулого нітрохи; И не жаль мне прошлого ничуть;
Мені шкода, що ми, руці найманої Мне жаль, что мы, руке наемной
Шкода, але колір в житті красивіше. Жаль, но цвет в жизни красивее.
Шкода, що останні версії дуже жорстокі. Жаль, что последние версии очень жестоки.
Дуже шкода ", - прокоментували в прес-службі. Очень жаль ", - прокомментировали в пресс-службе.
Я підтримую відсторонення, але мені шкода ". Я поддерживаю отстранение, но мне жаль ".
Шкода, що так пройшов відбірковий цикл. Жаль, что так прошел отборочный цикл.
Ця шкода політична, організаційна, соціальна, моральна. Эта жаль политическая, организационная, социальная, моральная.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !