Exemples d'utilisation de "що викликають" en ukrainien

<>
Саме у мантії відбуваються тектонічні процеси, що викликають землетруси. Но они связаны с тектоническими процессами, приводящими к землетрясениям.
1) перешкода усвідомленню факторів, що викликають тривогу; 1) препятствующие осознанию факторов угрозы, вызывающие тревогу;
На 2-3 місяці викликають резервістів. На 2-3 месяца вызывают резервистов.
Фактори, які викликають бактеріальний вагіноз Факторы, которые вызывают бактериальный вагиноз
Три жінки-водії викликають хаос Три женщины-водители вызывают хаос
Спочатку вирішите питання, які не викликають розбіжностей. Сначала лучше решать вопросы, не вызывающие разногласий.
Для цього викликають бригаду газівників. Для этого вызывают бригаду газовщиков.
Чи справді соцмережі викликають посттравматичний синдром? Любая ли травма вызывает посттравматический синдром?
Гальма також не викликають нарікань. Тормоза также не вызывают нареканий.
Лямбліоз викликають дрібні паразити - лямблії Лямблиоз вызывают мелкие паразиты - лямблии
У людини вони викликають генні хвороби. У человека они вызывают генные болезни.
Тому вони викликають теплі і щирі почуття. Это вызывает очень тёплые и искренние чувства.
Жириновського викликають на допит як підозрюваного. Жириновского вызывают на допрос как подозреваемого.
У паніці люди викликають ветеринарну службу. В панике люди вызывают ветеринарную службу.
Зоонозні хвороби також викликають різні дерматити. Зоонозные болезни также вызывают различные дерматиты.
Сусіди, побачивши дим, викликають пожежників. Соседи, увидев дым, вызывают пожарных.
Зощенко в 1943 року викликають до Москви. Зощенко в 1943 году вызывают в Москву.
Ці слова викликають гнів Аполлона. Эти слова вызывают гнев Аполлона.
Вони викликають смерть в лічені хвилини. Они вызывают смерть в считаные минуты.
Ці рефлекси викликають звичне скорочення м'язів. Эти рефлексы вызывают привычное сокращение мышц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !