Exemples d'utilisation de "що досяг" en ukrainien

<>
"Марінер-10", перший космічний апарат, що досяг Меркурію. "Маринер-10" был первым космическим аппаратом, достигшим орбиты Меркурия.
Служив в армії, досяг чину полковника. Служил в армии, достиг чина полковника.
Товарообіг між країнами досяг колосальних масштабів. Товарооборот между странами достиг колоссальных масштабов.
Рафаель Санті рано досяг вищих почестей. Рафаэль Санти рано достиг высших почестей.
Особливих успіхів досяг у дослідженні платонізму. Особых успехов достиг в исследовании платонизма.
З обома Бодуен досяг мирної угоди. С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения.
Коефіцієнт достатності капіталу групи досяг 11.3%. Коэффициент достаточности капитала группы достиг 11.3%.
Нагадаємо, курс біткойна досяг рекордного максимуму. Курс биткоина достиг еще одного рекордного максимума.
Ось Углича досяг я, приходжу Вот Углича достиг я, прихожу
Мовник досяг домовленості з оператором SES. Вещатель достиг договоренности с оператором SES.
Манштейн досяг великих успіхів, ніж Модель. Манштейн достиг больших успехов, чем Модель.
Діапазон кларнета досяг трьох октав. Диапазон кларнета достиг трех октав.
5 жовтня ураган "Меттью" досяг берегів Куби. 5 октября ураган "Мэтью" достиг берегов Кубы.
Як спортсмен найбільших успіхів досяг як велогонщик. Будучи спортсменом наибольших успехов добился как велогонщик.
Авторинок Росії досяг "дна" Авторынок России достиг "дна"
Біткоін досяг позначки $ 15 000 Биткоин достиг отметки $ 15 000
Саме тоді "культ особи" досяг апогею. Именно тогда "культ личности" достиг апогея.
Адаб досяг свого найвищого розквіту. Адаб достиг высшего своего расцвета.
Але крен досяг 40 ° і продовжував зростати. Но крен достиг 40 ° и продолжал расти.
обкотиші - 28,1% (всеукраїнський показник досяг 15%); Окатыши - 28,1% (всеукраинский показатель достиг 15%);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !