Exemples d'utilisation de "що передує" en ukrainien

<>
криза, що передує духовному пробудженню; l Кризис, предшествующий духовному пробуждению;
Молитва передує і впорядковує процес творення. Молитва предваряет и организовывает процесс творения.
Зазвичай передує стійкій сонячній погоді. Обычно предваряет устойчивую солнечную погоду.
причина передує слідству в часі; причина предшествует следствию во времени;
Створенню каталогів передує бібліографічний опис джерела. Созданию каталогов предшествует библиографическое описание источника.
Проведенню відкачування передує період підготовки. Проведению откачки предшествует период подготовки.
У багатьох випадках молочниця передує початку менструації. Во многих случаях молочница предшествует началу менструации.
Початку змагань передує ініціація і сніданок. Началу состязаний предшествует инициация и завтрак.
Проведенню земляних робіт передує геодезична зйомка; Проведению земляных работ предшествует геодезическая съемка;
хронологічно "Доказ смерті" передує "Планеті страху". хронологически "Доказательство смерти" предшествует "Планете страха".
Епоха розквіту Карфагена передує піднесенню Риму. Эпоха расцвета Карфагена предшествует возвышению Рима.
Зазвичай нежить передує подальшого запалення носоглотки. Обычно насморк предшествует последующему воспалению носоглотки.
Ця фреска композиційно передує ермітажній картині; Эта фреска композиционно предшествует эрмитажной картине;
Фольклорна казка історично передує літературної.. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной..
Власне розкопкам передує археологічна розвідка. Собственно раскопкам предшествует археологическая разведка.
Первинний пієлонефрит часто передує каменеутворення. Первичный пиелонефрит часто предшествует камнеобразованию.
Появі юридичної відповідальності передує неправомірна поведінка. Появлению юридической ответственности предшествует неправомерное поведение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !