Exemples d'utilisation de "юрисконсульт спостерігач" en ukrainien

<>
2003-2006 - "GPI - Інвестиції та Фінанси", юрисконсульт 2003-2006 - "GPI - Инвестиции и Финансы", юрисконсульт
Зараз же вона - сторонній спостерігач. Скорее, она останется сторонним наблюдателем.
Вибір Юрисконсульт Для міжнародного арбітражу Выбор Юрисконсульт Для международного арбитража
Спостерігач арбітражу - Віктор Чернишов (Кременчук). Наблюдатель арбитража - Виктор Чернышов (Кременчук).
2001 - юрисконсульт приватної юридичної фірми. 2001 - юрисконсульт частной юридической фирмы.
Суддівський спостерігач - Ласло Вагнер (Угорщина). Судейский наблюдатель - Ласло Вагнер (Венгрия).
Вакансії "Юрисконсульт у Кременчуці" Вакансии "Юрисконсульт в Горловке"
Спостерігач арбітражу - Віктор Кравченко (Львів). Наблюдатель арбитража - Виктор Кравченко (Львов).
Аліса Бойко, юрисконсульт патентно-юридичної агенції "Синергія" Алиса Бойко, юрисконсульт патентно-юридического агентства "Синергия"
Україна увійшла до СНД як спостерігач. входит в СНГ в качестве наблюдателя.
З 1991 по 1992 рік - юрисконсульт ТОВ "Паритет". В 1991 - 1992 гг. - юрисконсульт ООО "Паритет".
Спостерігач арбітражу - Ярослав Грисьо (Львів). Инспектор ФФУ - Ярослав Грисьо (Львов).
Зараз - юрисконсульт ТОВ "Моор і Партнери". Сейчас - юрисконсульт ООО "Моор и Партнеры".
Спостерігач є макроскопічним класичним об'єктом. Наблюдатель является макроскопическим классическим объектом.
01.2001 - 12.2001 Юрисконсульт приватної юридичної фірми 01.2001 - 12.2001 Юрисконсульт частной юридической фирмы
Суддівський спостерігач - Мануель Лопес Фернандес (Іспанія). Судейский наблюдатель - Мануэль Лопес Фернандес (Испания).
2006-2009 - Дистриб'юторська компанія "Еллада" (Крим), юрисконсульт 2006-2009 - Дистрибьюторская компания "Эллада" (Крым), юрисконсульт
Спостерігач арбітражу - Олег Первушкін (Черкаси). Инспектор ФФУ - Олег Первушкин (Черкассы).
Юрисконсульт Юридичної компанії "Альт-Брайер" Юрисконсульт Юридической компании "АЛЬТ-Брайера"
Спостерігач арбітражу: О. Кириченко (усі - Херсон). Наблюдатель арбитража: А. Кириченко (все - Херсон).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !