Exemples d'utilisation de "який займається" en ukrainien
інформаційний бот, який займається новинними розсилками;
информационный бот, который занимается новостными рассылками;
Контент-менеджер - це фахівець, який займається наповненням вмісту сайтів.
Контент-менеджер - это физическое лицо, осуществляющее наполнение веб-сайта контентом.
325 доби ", - розповів експерт, який займається космічною статистикою.
325 суток ", - сказал собеседник агентства, занимающийся космической статистикой.
Олега Ляшка, який 20 років займається популізмом?
Олега Ляшко, который 20 лет занимается популизмом?
договору, який підписується усіма повними учасниками.
договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Компанія займається пасажирськими перевезеннями уже багато років.
Наша компания много лет занимается пассажирскими перевозками.
Збиранням потрібної інформації завжди займається служба планування.
Сбором нужной информации обычно занимается служба планирования.
Живе у Франкфурті-на-Майні, займається молекулярною біологією.
Живёт во Франкфурте-на-Майне, занимается молекулярной биологией.
Оселяється в Іркутську, займається літературною діяльністю.
Живет в Донецке, занимается литературной деятельностью.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно.
Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité