Exemples d'utilisation de "який займається" en ukrainien

<>
інформаційний бот, який займається новинними розсилками; информационный бот, который занимается новостными рассылками;
Контент-менеджер - це фахівець, який займається наповненням вмісту сайтів. Контент-менеджер - это физическое лицо, осуществляющее наполнение веб-сайта контентом.
325 доби ", - розповів експерт, який займається космічною статистикою. 325 суток ", - сказал собеседник агентства, занимающийся космической статистикой.
Олега Ляшка, який 20 років займається популізмом? Олега Ляшко, который 20 лет занимается популизмом?
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Компанія займається пасажирськими перевезеннями уже багато років. Наша компания много лет занимается пассажирскими перевозками.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Збиранням потрібної інформації завжди займається служба планування. Сбором нужной информации обычно занимается служба планирования.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Омар займається музикою з 16-ти років. Омар занимается музыкой с 16-ти лет.
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Займається плаванням і великим тенісом. Занимается плаванием и большим теннисом.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Активно займається спортом, зокрема боксом. Он активно занимается спортом, боксом.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Живе у Франкфурті-на-Майні, займається молекулярною біологією. Живёт во Франкфурте-на-Майне, занимается молекулярной биологией.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Оселяється в Іркутську, займається літературною діяльністю. Живет в Донецке, занимается литературной деятельностью.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Разом з IES займається проектом Certificate. Вместе с IES занимается проектом Certificate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !