Exemples d'utilisation de "який пережив" en ukrainien

<>
Назва присілка означає - ліс, який пережив пожежу. Название деревни означает "лес, переживший пожар".
У молодості пережив трагічну любов. В молодости пережил трагическую любовь.
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Ігор Мосійчук через вибух пережив операцію. Игорь Мосийчук из-за взрыва пережил операцию.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
"Єврейський народ пережив жахливу трагедію Голокосту. "Еврейский народ пережил ужасную трагедию Холокоста.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
пережив просто пощастило мати "хороші гени". переживший просто повезло иметь "хорошие гены".
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Жовтневий переворот Бунін пережив трагічно. Октябрьский переворот Бунин пережил трагически.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Наш народ пережив страшну трагедію. Наш народ пережил страшную трагедию.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Багато років тому Роббінс пережив зраду. Много лет назад Роббинс пережил предательство.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Климент Васильович пережив дружину на 40 років. Климент Васильевич пережил жену на 40 лет.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Пережив німецьку окупацію 1941-1943 років. Пережил немецкую оккупацию 1941-1943 годов.
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
Сам Ошет ненадовго пережив Деда. Сам Ошет ненадолго пережил Дэда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !