Exemples d'utilisation de "які врятували" en ukrainien

<>
Історія подвигу батальйонів, які врятували країну. История подвига батальонов, спасших страну ".
Зокрема голуби, які врятували тисячі життів солдатів. В частности голуби, спасшие тысячи жизней солдат.
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
Його тоді дивом врятували найближчі охоронці. Его тогда чудом спасли ближайшие телохранители.
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
Підпільники врятували частину цінностей краєзнавчого музею. Подпольщики спасли часть ценностей краеведческого музея.
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
Підпільники врятували багатьох поранених червоноармійців. Подпольщики спасли многих раненых красноармейцев.
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
"Ми не врятували Левка. "Мы не спасли Левка.
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
ВІДЕО: Хоробрі литовські поліцейські врятували немовля ВИДЕО: Храбрые литовские полицейские спасли младенца
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
Занадто допитливого туриста врятували місцеві. Слишком любознательного туриста спасли местные.
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Його врятували тільки завдяки вчасній медичній допомозі. Их спасли благодаря вовремя оказанной медицинской помощи.
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Лікарі ледь врятували життя чоловіку. Врачи едва спасли жизнь мужчине.
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
Його врятували троє південнокорейських прикордонників. Его спасли трое южнокорейских пограничников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !