Ejemplos del uso de "Aus den Augen, aus dem Sinn" en alemán

<>
Aus den Augen, aus dem Sinn. Ojos que no ven, corazón que no siente.
Ich bin sehr böse auf dich. Ich will von dir nichts mehr hören. Und nun, aus den Augen! Estoy muy enojado contigo. No quiero volver a oír de ti. Y ahora, ¡Fuera de mi vista!
Ich verlor sie in der Menge aus den Augen. La perdí de vista en la muchedumbre.
Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren. No debes perder de vista tu meta en la vida.
Wir sehen mit den Augen. Vemos con los ojos.
Ich bin gerade aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen, ich bin gestern angekommen, deswegen denke ich noch auf Englisch. Acabo de regresar de los Estados Unidos. Llegué ayer, y por eso sigo pensando en inglés.
Er kam aus dem Süden. Él vino del sur.
Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers. Este capítulo del libro describe el crimen desde la perspectiva del criminal.
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen. Sherlock Holmes podía inferir mucho a partir de los detalles más insignificantes.
Ich sende dir herzliche Grüße aus dem nasskalten Deutschland. Te envío saludos cordiales desde la húmeda y fría Alemania.
Es gab nicht einen, der keine Tränen in den Augen hatte. No había nadie que no tuviera lágrimas en los ojos.
Ich bin nicht aus den Vereinigten Staaten. No soy de los Estados Unidos.
Diese kleine Geschichte wurde aus dem Esperanto übersetzt. Esta pequeña historia fue traducida del esperanto.
Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden. Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea.
Sie kommen aus den USA. Ellas son de los Estados Unidos.
Aus dem Schornstein stieg Rauch auf. Había humo saliendo de la chimenea.
Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt. Ella relató su accidente con lágrimas en los ojos.
Meine Haarspange ist zu schwer, sie rutscht mir immer aus den Haaren. Mi horquilla para el pelo es demasiado pesada, se me resbala todo el tiempo del pelo.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.
Sie saß still da, mit Tränen in den Augen. Quietamente estuvo sentada allí con lágrimas en los ojos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.