Ejemplos del uso de "Bilder" en alemán con traducción "foto"

<>
Sind die Bilder nicht schön? ¿No están lindas las fotos?
Sven O. Høiby oder Pappa Høiby hat der Presse Geschichten und Bilder von Mette Marit verkauft und die königliche Familie verflucht. Sven O. Høiby o Papá Høiby le vendía historias y fotos de Mette Marit a la prensa y manchaba a la familia real.
Tom hat Mary Johns Bild gezeigt. Tom le mostró a Mary la foto de John.
Das Mädchen auf dem Bild lächelt. La niña en la foto está sonriendo.
Auf dem Bild hältst du meine Hand. Estás sujetando mi mano en esa foto.
Die Universität präsentiert die Fotoausstellung mit etwa hundert Bildern. La universidad presenta la exposición de fotos con unas cien imágenes.
Was hat so ein Bild in Toms Zimmer zu suchen? ¿Qué hace una foto como esa en la pieza de Tom?
Das hier ist die Kamera, mit welcher er das Bild aufnahm. Esta es la cámara con la que sacó la foto.
Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet. Tu amigo Alberto acaba de postear una foto tuya de la fiesta de anoche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.