Beispiele für die Verwendung von "Halten" im Deutschen
Übersetzungen:
alle138
parar21
mantener20
dar19
tomar14
tener13
considerar7
aguantar7
cumplir5
detener4
mantenerse3
sujetar2
sostener2
agarrarse2
opinar1
conservar1
retener1
considerarse1
conservarse1
andere Übersetzungen14
Sie sollten diese Maschine sauber und geölt halten.
Debería mantener esta máquina limpia y lubricada.
Wir können sie und ihre jüngere Schwester nicht auseinander halten.
No podemos distinguirla a ella de su hermana.
In dem Alptraum, der jedesmal, wenn er wieder einschläft, weitergeht, kriegen ihn die Feinde zu fassen und reißen ihm das Amulett heraus, das sie für sein Herz halten.
En la pesadilla, que continua todas las veces que se duerme, los enemigos logran atraparlo y le arrancan el amuleto, que consideran su corazón.
Bilden Sie einen Kreis und halten Sie sich an den Händen.
Hagan un círculo y agárrense de las manos.
Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen.
Nunca hay que dejar pasar una oportunidad para cerrar la boca.
Es ist unsere Pflicht, unsere Stadt sauber zu halten.
Nuestra obligación es mantener limpia la ciudad.
Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?
¿Qué tipo de comportamiento considera usted como típicamente masculino?
Wenn man ihn so Englisch reden hört, möchte man ihn für einen Muttersprachler halten.
Cuando uno le escucha hablar en inglés, uno le toma por un hablante nativo.
Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können.
No haga una promesa que no puede cumplir.
Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten?
¿Alguna vez has intentado mantener tu piso completamente libre de polvo?
Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?
¿Y si dieras un discurso y nadie viniera?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung