Ejemplos del uso de "abgesehen davon, dass" en alemán
Egal, was du sagst, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón.
"Sie glauben also, dass die Prager pragmatischer sind als die Wiener?" – "Davon bin ich überzeugt."
"¿Entonces cree que los praguenses son más pragmáticos que los vieneses?" "De eso estoy convencido."
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
Abgesehen von ein paar Fehlern, ist das ein gutes Buch.
Aparte de un par de errores, ese es un buen libro.
Abgesehen von meiner Schwester schaut meine Familie kein Fernsehen.
Aparte de mi hermana, mi familia no ve televisión.
Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten.
Esa pregunta era tan difícil que nadie era capaz de responderla.
Vom Liebemachen und Flaubert-Lesen abgesehen, gibt es nichts Erfreulicheres, als Übersetzungen auf Tatoeba zu kreieren.
Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba.
Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat.
El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor.
Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.
Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann.
Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad