Ejemplos del uso de "an allen Ecken und Kanten" en alemán

<>
Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen. Este tren para en todas las estaciones.
Ich wünsche euch allen Frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr. Les deseo a todos una feliz navidad y un feliz año nuevo.
Pharamp wünscht allen frohe Weihnachten und einen wunderbaren Sommer mit vielen Konzerten! ¡Pharamp os desea a todos una feliz Navidad y un verano maravilloso con muchos conciertos!
Er ist mit allen Wassern gewaschen. Se las sabe todas.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören. En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él.
Tue Gutes und sprich darüber. Haz buenas acciones y vocifera.
Heute Nacht schüttet es aus allen Kübeln. Esta noche llueve enérgicamente.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Eine Sprache ist ein Werkzeug der gesellschaftlichen Kommunikation in allen Bereichen des Lebens. El lenguaje es un instrumento de comunicación social en todo campo de la vida.
Hör auf zu klagen und gehorche! ¡Deja de quejarte y obedece!
Armut ist die Wurzel allen Übels. La pobreza es la raíz de todo mal.
Geh hin und werde glücklich! ¡Anda y sé feliz!
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien. Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
Heute Abend schüttet es aus allen Kübeln. Esta noche llueve enérgicamente.
Umformung ist Geburt und Tod zugleich. La transformación es nacimiento y muerte al mismo tiempo.
Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen. Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Sie ist zu allen nett. Ella es amable con todo el mundo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.