Ejemplos del uso de "außer sich" en alemán

<>
Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten! , es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo!
Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht. El avión despegó y a lo pronto ya estaba fuera de vista.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Am Samstagabend isst er häufig außer Haus. Los sábados por la noche suele comer fuera.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Der Patient ist jetzt außer Gefahr. El paciente está ahora fuera de peligro.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch. No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er mag alle Tiere außer Pferden. A él le gustan todos los animales menos los caballos.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Du bist die einzige Person, die ich kenne, außer mir selbst, die nicht gern Baseball sieht. Eres la única persona que conozco, aparte de mí mismo, a la que no le gusta ver béisbol.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war. Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Sie winkte ihm nach, bis der Zug außer Sichtweite war. Ella agitó su mano hasta que el tren estaba lejos de vista.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Wir sind jetzt außer Gefahr. Ahora no estamos en situación de peligro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.