Ejemplos del uso de "bekannt werden" en alemán

<>
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Sie werden es früher oder später herausfinden. Ellos lo averiguarán tarde o temprano.
Jener Pianist ist für seine Kunstfertigkeit bekannt. Ese pianista es reconocido por su virtuosismo.
Der Gefangene ersuchte, vorzeitig entlassen zu werden. El reo solicitó ser liberado antes.
Er ist als der beste Anwalt der Stadt bekannt. Él es conocido como el mejor abogado de la ciudad.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Als Vitriolöl war Schwefelsäure schon den Alchimisten des Mittelalters bekannt. El ácido sulfúrico ya era conocido por los alquimistas de la edad media como aceite de vitriolo.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.
Die Stadt, in der ich geboren wurde, ist für ihre alten Schlösser bekannt. La ciudad en la que nací es famosa por sus antiguos castillos.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. El mes que viene nos mudamos a nuestra nueva casa, siempre y cuando esté terminada.
Sein Name ist allen bekannt. Su nombre es conocido por todos.
Träume werden nicht immer wahr. Los sueños no siempre se cumplen.
Er ist in unserem Land sehr bekannt. Es muy conocido en nuestro país.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Das Internet hat mir die Möglichkeit gegeben, bekannt zu sein. La Internet me dio la posibilidad de ser popular.
Wir werden bald darüber sprechen. Hablaremos de eso pronto.
Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt. La causa del incendio es desconocida.
Ich will Ingenieur werden. Quiero ser ingeniero.
Er ist als großer Maler bekannt. Él tiene fama de gran pintor.
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.