Ejemplos del uso de "danach" en alemán

<>
Danach ging er nach Hause. Después de eso, él se fue a casa.
Bald danach begann es zu regnen. Poco después comenzó a llover.
Danach redete ich nicht mehr mit ihnen. Después, no hablé con ellos.
Hast du danach noch etwas zu tun? ¿Tienes algo que hacer después de eso?
Ich weiß nicht, was ich danach machen soll. No sé que debo hacer después.
Etwa sechs Monate danach verhaftete man den Täter. Arrestaron al culpable unos seis meses después.
Samstag sind wir ins Kino und danach ins Restaurant gegangen. El sábado fuimos al cine y después al restaurante.
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe. Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht. Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.
Heute ist Freitag, gestern war Donnerstag, morgen ist Samstag, und danach kommt der Sonntag. Hoy es viernes, ayer era jueves, mañana es sábado, y después viene el domingo.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.
Ich habe überall danach gesucht. Lo busqué por todos lados.
Mir ist nicht danach zumute. No tengo ganas de eso.
Genau danach hatte er gesucht. Él estaba buscando justamente esta cosa.
Ich frage ihn morgen danach. Mañana voy a preguntarle al respecto.
Morgen werde ich ihn danach fragen. Mañana voy a preguntarle al respecto.
"Danach habe ich gesucht", erklärte er. —¡Esto es lo que estaba buscando! —exclamó él.
Ich habe den ganzen Morgen danach gesucht. Lo he estado buscando toda la mañana.
Mir ist heute Morgen nicht danach hinauszugehen. Esta mañana no tengo ganas de salir.
Dann werde ich ihn morgen danach fragen. Entonces mañana le pregunto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.