Exemples d'utilisation de "daneben treffen" en allemand

<>
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? ¿Puede usted venir a la reunión mañana?
Er lag mit seiner Meinung meilenweit daneben. Su opinión distaba mucho de ser correcta.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen. Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.
Sein Kommentar war völlig daneben. Su comentario fue totalmente fuera de lugar.
Bei jedem unserer Treffen fand ich sie begehrenswerter. En cada cita yo la encontraba más guapa.
Jemand namens Henry sagte, dass er sich mit Ihnen treffen möchte. Alguien que responde al nombre de Henry dijo que quería encontrarse con usted.
Das Treffen findet nächsten Sonntag statt. La reunión se dará a lugar el próximo domingo.
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.
Wir hoffen, dich wieder zu treffen. Esperamos verte de nuevo.
Wir treffen uns um 15 Uhr. Juntémonos a las 3:00 p.m.
Ich ging dorthin, um ihn zu treffen. Fui allí a encontrarme con él.
Ich habe keine Zeit, Sie zu treffen. No tengo tiempo para juntarme con usted.
Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen. Él había venido al aeropuerto para recibir al Sr. West.
Wenn nichts dazwischen kommt, kann ich dich morgen treffen. Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.
Treffen wir uns in zwei Jahren. Quedemos dentro de dos años.
Sie war glücklich, ihn zu treffen. Ella estaba feliz de verlo.
Niemand war bei dem Treffen anwesend. Nadie se presentó a la reunión.
Das Treffen ging um 9 Uhr zu Ende. La reunión terminó a las nueve.
Ich sagte ihm, wenn er nochmal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen. Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
Wo treffen wir uns morgen? Ich will mich nicht wieder verirren. ¿Dónde nos reunimos mañana? No quiero perderme de nuevo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !