Ejemplos del uso de "erwartet" en alemán

<>
Traducciones: todos30 esperar30
Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet. Gastamos más dinero de lo que se esperaba.
Immer erwartet sie, dass ich ihr helfe. Ella siempre espera que yo la ayude.
Sie waren besser, als ich erwartet hatte. Eran mejores de lo que esperaba.
Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet. La verdad es que no esperaba eso de ti.
Der Film war viel interessanter als ich erwartet habe. La película fue más interesante de lo que yo esperaba.
Man erwartet, dass 2006 hundertfünfzigtausend Paare in Shanghai heiraten. Se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en Shanghái en 2006.
Hast du wirklich erwartet, dass er dir die Wahrheit sagt? ¿De verdad esperabas que él te contase la verdad?
Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet. La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella.
Die Zahl der Schüler, die zu spät zur Schule kamen, war viel geringer, als ich erwartet hatte. El número de estudiantes que llegaron tarde a la escuela fue mucho más pequeño de lo que esperaba.
Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden. Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos.
Der talentierte junge Schachspieler ist sehr kühn. Er setzt sich absichtlich einem Angriff aus, macht sich verwundbar und setzt dann seinen Gegner matt, wenn dieser es am wenigsten erwartet. El talentoso joven jugador de ajedrez es muy audaz. Él deliberadamente se deja abierto a un ataque, se deja vulnerable y da el jaque mate cuando menos se espera.
Ich erwarte nichts von dir. No espero nada de ti.
Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal. Le esperaba un terrible destino.
Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches. Estamos esperando la publicación de su libro.
Er wusste, welches Los ihn erwartete. Él sabía qué destino le esperaba.
Er wusste, welches Schicksal ihn erwartete. Él sabía qué destino le esperaba.
Ich werde dich am üblichen Ort erwarten. Te estaré esperando en el sitio de siempre.
Ich werde dich in meinem Zimmer erwarten. Te esperaré en mi habitación.
Du kannst nicht mehr als das erwarten. No puedes esperar más que eso.
Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen. No espero que ellos apoyen mi punto de vista.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.