Ejemplos del uso de "fragt" en alemán
Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.
La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo.
Mein Freund hat mir einen Brief geschickt, in dem er mich fragt, ob es mir gut gehe.
Mi amigo me ha escrito una carta en la que me pregunta si me van bien las cosas.
Ein französiches Auto fragt ein englisches: "Sprichst du Esperanto?" - "Bist du verrückt, ich bin doch nur ein Auto!"
Un coche francés le pregunta a uno inglés: «¿Hablas esperanto?» «¿Estás loco? ¡Sólo soy un coche!»
Die junge Königin fragt den König entrüstet: „Sie haben soeben ihre Ex-Frau da draußen aufhängen lassen... aber warum?“ — „Weil es hier drinnen keinen Haken gibt“
La joven princesa le preguntó indignada al rey: "Usted acaba de colgar a su ex-esposa allá afuera... pero por qué?" - "Porque no hay ganchos aquí dentro."
Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst.
Sé tan cortés como puedas cuando pides direcciones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad